2024年9月29日星期日

vedanta

https://www.yesvedanta.com/sanskrit-glossary-1/

  • Abhava(abhāva):不存在;缺席;否定;沒有什麼。
  • Abhaya:“沒有恐懼;”無畏無懼;一種不被任何恐懼所動搖的堅定狀態。
  • Abheda:無差別;非二元性。
  • Abhimana(abhimāna):利己主義;自負;依戀;我感;自豪;自我的功能; 「我」和「我的」的錯覺;與身體的認同。
  • Abhimata:渴望的;最喜歡的;吸引人的;令人愉快的,有吸引力的;選擇的對象。
  • Abhimukti (abhimukha):轉向解脫;保證解脫的階段。
  • Abhinivesha (abhiniveśa):生存的意願;強烈的願望;對自我與身體或心靈的錯誤認同;對生命本能的執著和對死亡的恐懼。
  • Abhisheka (abhiṣeka):沐浴-將各種物品倒在神聖圖像或人物身上以表達敬意和崇拜的儀式。
  • Abhyantara:內部;向內。
  • Abhyasa (abhyāsa):持續的靈修。
  • Abhyasayoga (abhyāsayoga):瑜伽,或透過持續的精神練習與上帝結合。
  • Achala:不可移動;站著不動;公司;穩定的;固定不動搖;沒有改變。
  • Achara (ācāra): 1) 不動。 2)行為;良好的行為;風俗;實踐;教學。
  • ācārya查里亞(ācārya):老師;導師。
  • Achetana:無意識;無意識;無生命的;惰性;事情。
  • Achintya (acintya):不可想像;不可思議;難以理解;無法解釋的。婆羅門的稱號,因為心靈無法想像它的本質。
  • Achintya shakti (acintya śakti):難以理解的力量,不可言說的力量。
  • Achit(acit):無知覺;惰性;無意識;無意識;事情;無生命的現象物體。
  • Achyuta (acyuta):不朽者-奎師那的稱號。
  • Adhara (ādhāra):“支持或支撐;”支持;基質;身體器官。在瑜珈中,它指的是身體的各個部位,這些部位的注意力集中在控制、集中和冥想。
  • Adharma:不義;記過、未履行應有的職責;不義的行為;無法無天;缺乏美德;一切與正義(dharma)相反的事。
  • Adhibhuta (adhibhūta): 原始存在;原始元素;原始物質。還有:至尊和至尊元素。
  • Adhidaiva:原始神;至高神。
  • Adhikara (adhikāra):權威;資格;管轄權;特權;辦公室;宣稱;特權。
  • Adhikarin (adhikārin):有資格或有資格的人;一個有價值的人。它意味著健康和能力。
  • Adhishthana (adhiṣṭhāna):座位;基礎;基質;地面;支持;住所;身體是精微體和真我的居所;潛在的真理或本質;背景。
  • Adhiyajna (adhiyajña):原始犧牲;至高無上的犧牲。
  • Adhyatma (adhyātma):個體的自我;至高無上的自我;精神。
  • Adhyatma vidya (adhyātma vidyā):自我研究;形而上學。
  • Adhyatmika (ādhyātmika):與自我、個體和至高無上有關。
  • Adhyaropa-Apavada-Prakriya (adyāropa-avapāda-prakriya):疊加和否定的方法。 解釋:否定疊加的方法(5-koshas,世界),直到認識到一切都分解為一個現實(存在意識;sat-cit)。 更多的。
  • Adhyaya (adhyāya):章節;部分。
  • ādi 阿迪(ādi):首先;起源;開始;原來的。
  • Adi Purusha (ādi puruṣa):第一個或原始的 Purusha。見普魯沙。
  • Adishakti (adhiśakti):原始力量。
  • Aditi:無邊無際;無界; 「無限母親」-從物質向上的所有宇宙意識形式的源頭;在吠陀宇宙論中:眾神之母。
  • 阿迪亞(āditya):太陽;太陽神。
  • 阿迪亞斯 (ādityāḥ):太陽神,其中最偉大的是毘濕奴。
  • Adivasi (ādivāsin, adhivāsin):原住民;表示印地安部落的名稱。
  • Adrishta (adṛṣṭa):看不見的;無形的;未被察覺。這有時適用於上帝、命運、命運、影響力或看不見的力量或力量。
  • Adrishya(adṛśya):隱形;肉眼無法察覺的事物。
  • Advaita:非二元論;非二元性;字面意思是:“不是兩個。”
  • Advaitic:非對偶;與 Advaita(非二元論)哲學有關。
  • Advityia (advitīya):沒有一秒鐘。
  • Adyasakti (adyaśakti):原始能量。
  • 阿伽瑪 (āgama):聖經;特別是有關寺廟建築和造像、哲學、冥想修行和禮拜方法四個主題的經文。
  • 阿加米業 (āgāmi-karma):個人未來將要做的行為。
  • 阿格尼(agniḥ):吠陀火神。
  • Agnihotra:“火祭;”吠陀火祭。
  • Aham姆:“我是;” “我;” 「我」意識; 「我」意識;自我意識。
  • 阿罕姆·布拉馬斯米(aham brahmāsmi):“我是婆羅門。” Brihadaranyaka Upanishad (Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad) 的 Mahavakya(很棒的格言)。
  • Ahamkara (ahaṃkāra):參見 Ahankara (ahaṅkāra)。
  • Ahankara (ahaṅkāra):利己主義或自負;虛假的「我」; 「我」是存在。這是頭腦投射出來的自傲原則“我”,而不是真實的自我。每當「我」被非靈性自我說出或宣稱時,「自我」(ahankara)就會顯現出來。
  • Ahimsa (ahimsa):不傷害思想、言語、行為
  • Abhava (abhāva): Nonexistence; absence; negation; nothing.
  • Abhaya: “Without fear;” fearlessness; a state of steadfastness in which one is not swayed by fear of any kind.
  • Abheda: Non-difference; non-duality.
  • Abhimana (abhimāna): Egoism; conceit; attachment; I-sense; pride; the function of the ego; the delusion of “me” and “mine;” identification with the body.
  • Abhimata: Desired; favorite; attractive; agreeable, appealing; object of choice.
  • Abhimukti (abhimukha): Turned toward liberation; the stage in which liberation is assured.
  • Abhinivesha (abhiniveśa): Will to live; strong desire; false identification of the Self with the body or mind; an instinctive clinging to life and a dread of death.
  • Abhisheka (abhiṣeka): Bathing–the ritual pouring of various items over a sacred image or personage in homage and worship.
  • Abhyantara: Internal; inward.
  • Abhyasa (abhyāsa): Sustained spiritual practice.
  • Abhyasayoga (abhyāsayoga): Yoga, or union with God, through sustained spiritual practice.
  • Achala: Immovable; standing still; firm; steady; fixed unwavering; without change.
  • Achara (ācāra)1) Immobile. 2) Conduct; good behavior; custom; practice; teaching.
  • Acharya (ācārya): Teacher; preceptor.
  • Achetana: Unconscious; non-conscious; inanimate; inert; matter.
  • Achintya (acintya): Unthinkable; inconceivable; incomprehensible; inexplicable. A title of Brahman because the mind cannot conceive Its nature.
  • Achintya shakti (acintya śakti): Inscrutable power ineffable force.
  • Achit (acit): Insentient; inert; unconscious; non-conscious; matter; inanimate phenomenal object.
  • Achyuta (acyuta): Imperishable one–a title of Krishna.
  • Adhara (ādhāra): “To support or prop;” support; substratum; body apparatus. In yoga, it means various places of the body where the attention is focussed for control, concentration, and meditation.
  • Adharma: Unrighteousness; demerit, failure to perform one’s proper duty; unrighteous action; lawlessness; absence of virtue; all that is contrary to righteousness (dharma).
  • Adhibhuta (adhibhūta): Primal Being; Primal Element; Primordial Matter. Also: Supreme Being and Supreme Element.
  • Adhidaiva: Primal God; Supreme God.
  • Adhikara (adhikāra): Authority; qualification; jurisdiction; prerogative; office; claim; privilege.
  • Adhikarin (adhikārin): An eligible or qualified person; a worthy person. It implies both fitness and capability.
  • Adhishthana (adhiṣṭhāna): Seat; basis; substratum; ground; support; abode; the body as the abode of the subtle bodies and the Self; underlying truth or essence; background.
  • Adhiyajna (adhiyajña): Primal Sacrifice; Supreme Sacrifice.
  • Adhyatma (adhyātma): The individual Self; the supreme Self; spirit.
  • Adhyatma vidya (adhyātma vidyā): Study of the Self; metaphysics.
  • Adhyatmika (ādhyātmika): Pertaining to the Self, individual and Supreme.
  • Adhyaropa-Apavada-Prakriya (adyāropa-avapāda-prakriyā): Method of superimposition and negation.  EXPLANATION: Method that negates the superimposition (5-koshas, world), until it's recognized that everything resolves into the one reality (Existence-Awareness; sat-cit).  More.
  • Adhyaya (adhyāya): Chapter; section.
  • Adi (ādi): First; origin; beginning; original.
  • Adi Purusha (ādi puruṣa): The First or Original Purusha. See Purusha.
  • Adishakti (adhiśakti): Primal Power.
  • Aditi: Boundless; unbounded; “Infinite Mother”–the source of all the cosmic forms of consciousness from physical upwards; in Vedic cosmology: the mother of the gods.
  • Aditya (āditya): The sun; the Sun god.
  • Adityas (ādityāḥ): Solar deities, the greatest of which is Vishnu.
  • Adivasi (ādivāsin, adhivāsin): Original inhabitants; name denoting the tribals in India.
  • Adrishta (adṛṣṭa): Unseen; invisible; unperceived. This is sometimes applied to God, fate, destiny, influence, or unseen potency or force.
  • Adrishya (adṛśya): Invisible; that which cannot be perceived by the physical eye.
  • Advaita: Non-dualism; nonduality; literally: “not two.”
  • Advaitic: Non-dual; having to do with the philosophy of Advaita (Non-Dualism).
  • Advityia (advitīya): Without a second.
  • Adyasakti (adyaśakti): The Primal Energy.
  • Agama (āgama): Scripture; particularly scriptures dealing with the four topics of temple construction and the making of images, philosophy, meditation practice, and methods of worship.
  • Agami karma (āgāmi-karma): The action that will be done by the individual in the future.
  • Agni (agniḥ): Vedic god of fire.
  • Agnihotra: “Fire offering;” a Vedic fire sacrifice.
  • Aham: “I am;” “I;” “I” awareness; “I” consciousness; self-consciousness.
  • Aham Brahmasmi (aham brahmāsmi): “I am Brahman.” The Mahavakya (Great Saying) of the Brihadaranyaka Upanishad (Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad).
  • Ahamkara (ahaṃkāra): See Ahankara (ahaṅkāra).
  • Ahankara (ahaṅkāra): Egoism or self-conceit; the false “I;” “I” am-ness. It is the self-arrogating principle “I” that is projected by the mind rather than the real Self. “Ego” (ahankara) is in manifestation whenever “I” is said or claimed by anything other than the spirit-self.
  • Ahimsa (ahiṃsā): Non-injury in thought, word, and deed; non-violence; non-killing; harmlessness.
  • Airavata (airāvata): “Child of the Water,” the white elephant of Indra that was produced by the churning of the milk ocean.
  • Aishwarya (aiśvarya): Dominion; power; lordship; divine glory; majesty; splendor; an attribute of God (Ishwara).
  • Ajapa Gayatri (ajapa gāyatrī): So-ham.
  • Ajapa japa: A yogic term that means the natural, spontaneous sound of the breath that goes on perpetually through the simple act of breathing. This sound is extremely subtle, and though non-verbal is the highest form of mantra.
  • Ajata-Vada (ajāta-vāda): Doctrine that states, there's actually no creation (jagat), māyā, Īśvara. They are all modifcaions of Brahma-tattva (pure consciousness). EG: In BGita 13.13, it states “In the beginning there was no-being, and no non-being”. It's not meant to indicate it didn't exist; just that it was in māyā-unmanifest(ajāta)-potential; thus there was only the One Reality. It's only upon māyā's influence that being (names-forms) is manifest.
  • Ajara: Without old age; ageless.
  • Ajara Amara Avinashi Atma (ajara amara avināśin ātmā): The ageless, immortal, imperishable Self.
  • Ajna chakra (ājñā cakra): “Command Wheel.” Energy center located at the point between the eyebrows, the “third eye.” The medulla center opposite the point between the eyebrows.
  • Ajnana (ajñāna): Ignorance; nescience.
  • Ajnana timira (ajñāna timira): The “glaucoma” of ignorance.
  • Akala: Without parts; an attribute of the Divine Being.
  • Akasha (ākāśa): “Not visible;” ether; space; sky; the subtlest of the five elements; the substance that fills and pervades the universe; the particular vehicle of life and sound; the element from which the sense of sound (shabda)–both speech and hearing–arises.
  • Akula (akula ref. to śiva / akulā ref. to pārvatī): Without form; formless.
  • Akhanda (akhaṇḍa): Unbroken (literally: “not broken”); indivisible; undivided; whole.
  • Aklishta (akliṣṭa): Unafflicted; nonafflicted; unmoved.
  • Akshara (akṣara): Imperishable; indestructible, immutable, undying; undecaying; unchanging–all in reference to the individual self and the Supreme Self, Brahman. It also means syllable and is used in reference to the ekakshara–the one syllable, the One Imperishable: Om.
  • Akshaya (akṣaya): Undecaying; everlasting.
  • Alabdhabhumikatva (alabdhabhūmikatva): Non-achievement of a stage; inability to find a footing.
  • Alankara (alaṅkāra): Ornamentation; the putting of ornaments or decorations on a sacred image.
  • Alasya (ālasya): Laziness; idleness; apathy; sloth.
  • Alata chakra (alāta cakra): The illusory circle of fire produced by rapidly waving around a stick that is burning at one end; symbol of the illusory nature of relative existence–of Maya.
  • Alinga (aliṅga): Without any attribute, characteristic or mark; Parabrahman; noumenal; undifferentiated prakriti.
  • Amala: Without defect; pure; immaculate.
  • Amalam: Free from the impurity of Maya.
  • Amara: Immortal; deathless.
  • Amavasya (amāvāsyā): New moon day.
  • Amba: Mother; a title of Durga.
  • Ambika (ambikā): The Mother; a title of Parvati.
  • Amrita (amṛta): That which makes one immortal. The nectar of immortality that emerged from the ocean of milk when the gods churned it.
  • Anadi (anādi): Beginningless; eternal.
  • Anahata (anāhata): “Unstruck;” “unbeaten.” Continuous bell-like inner resonance; the heart; the heart chakra; the inner divine melody (mystic sounds heard by the Yogis); Om.
  • Anahata chakra (anāhata cakra): “Unstruck.” Energy center located in the spine at the point opposite the center of the chest (sternum bone). Seat of the Air element.
  • Ananda (ānanda): Bliss; happiness; joy; delight.
  • Anandamaya kosha (ānandamaya kośa): “The sheath of bliss (ananda).” The causal body. The borderline of the Self (atman).
  • Ananta: Infinite; without end; endless; a name of Shesha, the chief of the Nagas, whose coils encircle the earth and who symbolizes eternity, and upon whom Vishnu reclines.
  • Anatma (anātmā): Not-Self; insentient.
  • Anavashtitatvani: Unsteadiness; instability of mind; inability to find a footing; mental unsteadiness.
  • Aneka: Not one–i.e., many.
  • Anga (aṅga): Limb; individual part; accessory; member; technique.
  • Anima (aṇiman): Little; minute; atomization; the capacity (siddhi) to become as small as one desires–even as small as an atom.
  • Anishta (aniṣṭa, ppp): Undesirable; bad.
  • Anitya (adj): Impermanent; transient.
  • Anjali (añjali, mas): Two hands held with palms together in salutation; an offering of a handful of flowers.
  • Anna (n): Food; matter.
  • Annamaya kosha (annamaya kośa): “The sheath of food (anna).” The physical–or gross–body, made of food.
  • Annapurna (annapūrṇa, adj): “Full of Food.” A title of the Goddess (Shakti) depicted as the Goddess of Food and Abundance. The consort of Shiva.
  • Anta (mas, n): End; extremity.
  • Antahkarana (antaḥkaraṇa): Internal instrument; fourfold mind: mind, intellect, ego and subconscious mind.
  • Antahprajna (antaḥprajña): Inner (subjective) consciousness; inwardly cognitive.
  • Antara (āntara, adj): Internal; interior; inside; middle.
  • Antaratman (antarātman, mas): The indwelling (inner) Self; inner soul.
  • Antariksha (antarikṣa, n): Sky; firmament; atmosphere.
  • Antarmukha (n): Literally “inner face”–inward vision or perception.
  • Antaryamana (n): Dwelling, guiding, or ruling within.
  • Antaryamin (antaryāmin, mas): Indweller; inner guide; inner ruler; the spark of divinity within; the “witness” who dwells within every living being. This applies to both the jivatma and the Paramatma. (Antar–within/inner; and yamin–guide.)
  • Anu (aṇu, adj): Atom; atomic; elementary particle; minute; that which cannot further divided; an individual being.
  • Anubhava (mas): Perception; direct personal experience; spiritual experience; intuitive consciousness and knowledge.
  • Anukara (adj, or anukāra, mas): Following; imitating.
  • Anumana (anumāna, n): Inference.
  • Anumanika (ānumānika, adj): Inferential.
  • Anuswara (anusvāra, mas): Bindu.
  • Anusandhana (anusandhāna, n): Enquiry or investigation; in Vedanta, enquiry or investigation into the nature of Brahman.
  • Anushthana (anuṣṭhāna, n): Observance; religious exercise; repetition of a mantra for a set number of times during a given period; systematic performance of religious practices, usually undertaken for some definite period of time.
  • Anuttara (adj): “Beyond which there is nothing;” the Highest, the Supreme; the Absolute.
  • Anvaya-vyatireka: Positive and negative assertions; proof by assertion and negation. Just as several kinds of dal are mixed together, so also, the Atman is mixed with the five koshas. You will have to separate the Self from the five sheaths. You will have to separate name and form from Existence-Knowledge-Bliss Absolute. Anvaya and vyatireka processes always go together. The Self exists in the five sheaths, yet it is not the sheaths. This is Vedantic sadhana. The aspirant rejects the names and forms and the five sheaths and realizes the one, all-pervading, indivisible, infinite, eternal, unchanging essence, viz., Brahman.
  • Ap/Apah (apaḥ, mas): Water; one of the five elements, from which the sense of taste (rasa) arises.
  • Apaishunam (apaiśuna, n): Absence of calumny; aversion to fault-finding.
  • Apana (apāna, mas): The prana that moves downward, producing the excretory functions in general.
  • Apara (aparā, f): Lower; lower knowledge; other; relative; inferior.
  • Aparigraha (mas): Non-possessiveness, non-greed, non-selfishness, non-acquisitiveness.
  • Aparoksha (aparokṣa, adj): Immediate; direct.
  • Aparoksha anubhuti (aparokṣa anubhūti): The direct, immediate, intuitive experience or perception of the invisible–the realization of Brahman. The title of a treatise on Advaita Vedanta by Shankaracharya.
  • Apavarga: Liberation; release; escape from pain; release from the bondage of embodiment.
  • Apta (āpta, mas): A trustworthy person.
  • Apunya (apuṇya, adj): Demerit; vice; non-meritorious acts; unvirtuous deeds; sinful. See Punya.
  • Aradhana (ārādhana, n): Worship of the Divine; adoration; self-surrender.
  • Arambha (ārambha, mas): Origin; cause; original; causal.
  • Arambha-vada (ārambha veda): “The theory of origination;” the Nyaya-Vaisheshika theory of causation which states that the effect is a new production from the cause. The cause is one thing, the effect is another. The effect is held to be nonexistent before its production by the sauce. This theory is also called asatkarya-vada.
  • Arani (araṇi, mas): Sacrificial wood stick for creating fire through friction.
  • Aranyaka (āraṇyaka, mas): “Forest book;” philosophical, symbolic, and spiritual interpretations of the Vedic hymns and rituals. Mainly meant for forest-dwelling ascetics (vanaprasthas).
  • Arati: A ceremony of worship in which lights, incense, camphor, and other offerings representing the five elements and the five senses–the totality of the human being–are waved before an image or symbol of the Divine.
  • Aratrika (ārātrika, n): See Arati.
  • Archa (ārca, adj): Worship; adoration.
  • Archanam (arcanam, adj): Worship of a sacred image.
  • Ardhangini: Partner in life (wife); especially Parvati, the wife of Lord Siva.
  • Arghya (adj): Offering made in ritualistic worship. Sometimes an offering of flowers, bel leaves, sandal paste, durva grass, and rice together.
  • Arjava (ārjava, n): Straightforwardness; honesty; rectitude (from the verb root rinj: “to make straight.”)
  • Artha (mas, n): Wealth; object; thing. It is the secular value which is both desired and desirable. It satisfies the acquisitive tendency in individuals. It is the economic value.
  • Artharthi (arthārthin, adj): One who desires material gain (artha).
  • Arupa (arūpa, mas): Formless.
  • Arya (ārya, mas): One who is an Arya–literally, “one who strives upward.” Both Arya and Aryan are exclusively psychological terms having nothing whatsoever to do with birth, race, or nationality. In his teachings Buddha habitually referred to spiritually qualified people as “the Aryas.” Although in English translations we find the expressions: “The Four Noble Truths,” and “The Noble Eightfold Path,” Buddha actually said: “The Four Aryan Truths,” and “The Eightfold Aryan Path.”
  • Aryaman (mas): Chief of the Pitris.
  • Asambhava (mas): Total inapplicability; impossibility.
  • Asamprajnata samadhi (asamprajñāta samādhi): Highest superconscious state where the mind and the ego-sense are completely annihilated.
  • Asamprayoga (mas): Withdrawal of the senses from their objects; non-communication; non-interchange; withdrawal; disuniting; disconnecting.
  • Asana (āsana, n): Posture; seat; Hatha Yoga posture.
  • Asanga (asaṅga, adj): Non-attachment; without attachment.
  • Asat (mas): Unreal[ity]; nonbeing; nonexistence; false; falsehood.
  • Asatya (n): Unreal; untrue.
  • Ashanti (aśānti, f): Absence of peace of mind; restlessness; distraction.
  • Ashaucha (aśauca, n): Impurity; uncleanness.
  • Ashram (āśrama, mas): A place for spiritual discipline and study, usually a monastic residence. Also a stage of life. In Hinduism life is divided ideally into four stages (ashramas): 1) the celibate student life (brahmacharya); 2) the married household life (grihastha); 3) the life of retirement (seclusion) and contemplation (vanaprastha); 4) the life of total renunciation (sannyasa).
  • Ashramite (āśramin, adj): Resident of an ashram.
  • Ashta (aṣṭa): Eight.
  • Ashtami (aṣṭamī, f): “The eighth”–eighth day of the dark or light fortnights of the lunar cycle.
  • Ashtanga Yoga (aṣṭāṅga yogaḥ): The “eight-limbed” Yoga of Patanjali consisting of yama, niyama, asana, pranayama, pratyahara, dharana, dhyana, and samadhi. (See separate entries for each “limb.”)
  • Ashuddha (aśuddha, adj): Impure; incorrect.
  • Ashuddhi (aśuddhi, f): Impurity. Ashwattha: The pipal (sacred fig) tree, in the Bhagavad Gita, the eternal tree of life whose roots are in heaven. The “world tree” in the sense of the axis of the earth and even of the cosmos. Ashwins: Two Vedic deities, celestial horsemen of the sun, always together, who herald the dawn and are skilled in healing. They avert misfortune and sickness and bring treasures.
  • Ashubha (aśubha, mas): Inauspicious unfortunate.
  • Ashuddha (aśuddha, adj): Impure; unpurified; incorrect.
  • Ashwattha (aśvattha, mas): The pipal (sacred fig) tree, the eternal tree of life whose roots are in heaven. The “world tree” in the sense of the axis of the earth and even of the cosmos.
  • Asmita (asmitā, f): I-ness; the sense of “I am;” “I exist;” sense of individuality.
  • Asteya (n): Non-stealing; honesty; non-misappropriativeness.
  • Astikyam (āstikyam, n): Piety; belief in God.
  • Astra (n): Weapon.
  • Asura (āsura, mas): Demon; evil being (a-sura: without the light).
  • Asurim (āsurī / asurī, f) : The state of an asura, one who dwells in darkness (a-sura–without the light). The condition of those negative souls who are turned away from divinity and moving further into degradation of consciousness and mode of life.
  • Aswara (asvara, adj): Without sound, accent, or tone.
  • Atma (ātmā / ātman, mas): The individual spirit or self.
  • Atmabhava (ātmabhāva, mas): The nature of the Self; awareness of the self; feeling: “I am the Self.”
  • Atmadrishti (ātmādṛṣṭi, f): The seeing or sight of the Self (atma); the vision of the Self; knowledge of the Self through direct vision or knowing.
  • Atmajnana (ātmajñāna, n): Knowledge of the Self.
  • Atmanubhava (ātmānubhava): Self-realization; perception/experience of the Self.
  • Atmarama (ātmārāma / ātmarāma, adj): Satisfied–delighted–in the Self.
  • Atmashakti (ātmaśakti, f): Power of the Self; personal power or strength.
  • Atmavichara (ātmavicāra, m): Enquiry into the Self.
  • Atmavidya (ātmavidyā, f)(: Teaching about the Self and its reality; knowledge of the Self.
  • Atmic (ātmīya, adj): Having to do with the atma–spirit or self.
  • Aum: Alternate spelling of Om. Technical (Sanskrit scholars will understand): Non-sandhi of Om.
  • Avadhuta (avadhūta, adj): “Cast off” (one who has cast off the world utterly). A supreme ascetic and jnani who has renounced all worldly attachments and connections and lives in a state beyond body consciousness, whose behavior is not bound by ordinary social conventions. Usually they wear no clothing. The highest state of asceticism or tapas.
  • Avarana (āvaraṇa, n): Concealment; veil; screen; obstruction; the veiling power of ignorance.
  • Avatar (avatāra, mas): A Divine Incarnation.
  • Avidya (avidyā, f): Ignorance; nescience; unknowing; literally: “to know not.”
  • Avidyamaya (avidyāmaya, adj): Maya, or illusion causing duality, has two aspects, namely, avidyamaya and vidyamaya. Avidyamaya, or the “maya of ignorance,” consisting of anger, passion, and so on, entangles one in worldliness. Vidyamaya, or the “maya of knowledge,” consisting of kindness, purity, unselfishness, and so on, leads one to liberation. Both belong to the relative world. See Maya.
  • Avidyasakti (avidyāśakti, f): The power of ignorance (avidya).
  • Avinashi (avināśin, adj): Indestructible; imperishable.
  • Avirati (f): Hankering after objects; non-dispassion; sensual indulgence; lack of control; nonrestraint.
  • Avyakta (n): Unmanifest; invisible; the undifferentiated; the state when the three gunas are in perfect equilibrium; in Sankhya philosophy a term for Prakriti.
  • Ayam Atma Brahma (ayam ātmā brahma): “This Self is Brahman.” The Mahavakya (Great Saying) of the Mandukya Upanishad).
  • Ayurveda (āyurveda, mas): “Life-knowledge.” The ancient system of Indian medicine formulated by the sage Dhanvantari and considered part of the Vedic revelation.

2024年7月30日星期二

Suchetha Sa-Chetah Prakritim至高意識( 第五意識)成為意識的本性.

 

Suchetha Sa-Chetah Prakritim

至高意識( 第五意識)成為意識的本性.

Anusuya 完美之眼.非挑剔之眼,才能領受恩典.

Apprayathana不是努力

Acha不渴求

Akinchan甚麼都不是I am nobody.

Bhakyuaa tv ananyayaaShakhya 透過虔誠奉獻有可能.

matkarmakrin matparamo madbhaktah sangavarjitah nirvairah

做我的事/想著我/虔敬我/不依戀/不與人為敵

2024年7月23日星期二

Gurupoorima上師滿月

 Dear Gurudev:
Happy Gurupoorima!


Acharya師父給“shiksha”(知識),但上師給“diksha” 點化,這是意識的高度。 大師不會用知識填滿你,而是點化你的生命力。 在Guru 上師面前,你變得更加活躍,你身體中的每個細胞都變得活躍。 這被稱為“diksha”。 這是智慧的高度,而不是資訊的高度。 Acharya給你資訊和知識,但大師召喚智慧,而不僅僅是智慧。 智力的頂峰是智慧,喚醒智慧。 因此,大師喚醒了智慧,而不是資訊。


心靈與月亮相連,滿月是完成和慶祝的象徵。 因此,Guru Purnima是弟子在飽滿和清醒中醒來的日子。 在那種覺醒中,他只能心存感激。 這是“Advaita”不二元(唯一)的感激之情,對合一的感激之情。 這不像一條河流從一個地方移動到另一個地方。 它是一個內部移動的海洋。 感恩和Guru Purnima象徵著學生和弟子的充實。 並以感激之情慶祝。


An acharya gives 'shiksha' (knowledge) but a guru gives 'diksha', which is the height of awareness. A guru simply does not stuff you with knowledge but kindles the life force in you. In guru’s presence you become more alive, every cell in your body becomes alive. That is called 'diksha'. It is the height of intelligence and not information. An acharya gives you information and knowledge but a guru invokes intelligence and not just the intellect. The pinnacle of intellect is intelligence, awaken intelligence. So, a guru awakens intelligence, not information.

Mind is connected with the moon and the full moon is a symbol of completion and celebration. So, Guru Purnima is the day when the disciple wakes up in his fullness and wakefulness. In that wakefulness, he can’t be but grateful. And it is the gratitude of 'Advaita', of oneness. It is not like a river moving from one place to another. It is an ocean moving within itself. Gratefulness and Guru Purnima symbolise the fullness of the student, of the disciple. And celebrates in gratitude.


2024年7月10日星期三

Guru Puja in Guru Poorima

 Guru Puja in Guru Poorima

Namah Prannava-Arthaaya Shuddha


https://www.youtube.com/watch?v=VJlkfZMzvSE&ab_channel=SriSriShots

The chant is part of the dakshinamurthi stotram written by Adi Shankaracharya..

यह मंत्र आदि शंकराचार्य द्वारा लिखित दक्षिणामूर्ति स्तोत्र का हिस्सा है। ॐ नमः प्रणवार्थाय शुद्धज्ञानैकमूर्तये । निर्मलाय प्रशान्ताय दक्षिणामूर्तये नमः ॥५॥ Om Namah Prannava-Arthaaya Shuddha-Jnyaanai[a-E]ka-Muurtaye | Nirmalaaya Prashaantaaya Dakssinnaamuurtaye Namah ||5|| Meaning: 5.1: Salutations to the embodiment of Pranava (Om), Salutations to the personification of the Pure, Non-Dual Knowledge, Salutations to Sri Dakshinamurthy; 5.2: Salutations to the Pure and Stainless, and Salutations to the Tranquil; Salutations to Sri Dakshinamurthy. 5.1:向 Pranava (Om) 的化身致敬,向純粹、非二元知識的化身致敬,向 Sri Dakshinamurthy 致敬; 5.2:向純潔無瑕致敬,向寧靜致敬;向 Sri Dakshinamurthy 致敬。

2023年6月30日星期五

Bhagavad Gita chapter 2: Sānkhya Yog 第2 章

Chapter 2: Sānkhya Yog

सञ्जय उवाच |

तं तथा कृपयाविष्टमश्रुपूर्णाकुलेक्षणम् |
विषीदन्तमिदं वाक्यमुवाच मधुसूदन: || 1||

sañjaya uvācha
taṁ tathā kṛipayāviṣhṭamaśhru pūrṇākulekṣhaṇam
viṣhīdantamidaṁ vākyam uvācha madhusūdanaḥ

श्रीभगवानुवाच |
कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम् |
अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन || 2||

śhrī bhagavān uvācha
kutastvā kaśhmalamidaṁ viṣhame samupasthitam
anārya-juṣhṭamaswargyam akīrti-karam arjuna

क्लैब्यं मा स्म गम: पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते |
क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप || 3||

klaibyaṁ mā sma gamaḥ pārtha naitat tvayyupapadyate
kṣhudraṁ hṛidaya-daurbalyaṁ tyaktvottiṣhṭha parantapa

अर्जुन उवाच |
कथं भीष्ममहं सङ्ख्ये द्रोणं च मधुसूदन |
इषुभि: प्रतियोत्स्यामि पूजार्हावरिसूदन || 4||

arjuna uvācha
kathaṁ bhīṣhmam ahaṁ sankhye droṇaṁ cha madhusūdana
iṣhubhiḥ pratiyotsyāmi pūjārhāvari-sūdana

गुरूनहत्वा हि महानुभावान्
श्रेयो भोक्तुं भैक्ष्यमपीह लोके |
हत्वार्थकामांस्तु गुरूनिहैव
भुञ्जीय भोगान् रुधिरप्रदिग्धान् || 5||

gurūnahatvā hi mahānubhāvān
śhreyo bhoktuṁ bhaikṣhyamapīha loke
hatvārtha-kāmāṁstu gurūnihaiva
bhuñjīya bhogān rudhira-pradigdhān

न चैतद्विद्म: कतरन्नो गरीयो
यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयु: |
यानेव हत्वा न जिजीविषाम
स्तेऽवस्थिता: प्रमुखे धार्तराष्ट्रा: || 6||

na chaitadvidmaḥ kataranno garīyo
yadvā jayema yadi vā no jayeyuḥ
yāneva hatvā na jijīviṣhāmas
te ’vasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣhṭrāḥ

कार्पण्यदोषोपहतस्वभाव:
पृच्छामि त्वां धर्मसम्मूढचेता: |
यच्छ्रेय: स्यान्निश्चितं ब्रूहि तन्मे
शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम् || 7||

kārpaṇya-doṣhopahata-svabhāvaḥ
pṛichchhāmi tvāṁ dharma-sammūḍha-chetāḥ
yach-chhreyaḥ syānniśhchitaṁ brūhi tanme
śhiṣhyaste ’haṁ śhādhi māṁ tvāṁ prapannam

न हि प्रपश्यामि ममापनुद्याद्
यच्छोकमुच्छोषणमिन्द्रियाणाम् |
अवाप्य भूमावसपत्नमृद्धं
राज्यं सुराणामपि चाधिपत्यम् || 8||

na hi prapaśhyāmi mamāpanudyād
yach-chhokam uchchhoṣhaṇam-indriyāṇām
avāpya bhūmāv-asapatnamṛiddhaṁ
rājyaṁ surāṇāmapi chādhipatyam

सञ्जय उवाच |
एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेश: परन्तप |
न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह || 9||

sañjaya uvācha
evam-uktvā hṛiṣhīkeśhaṁ guḍākeśhaḥ parantapa
na yotsya iti govindam uktvā tūṣhṇīṁ babhūva ha

तमुवाच हृषीकेश: प्रहसन्निव भारत |
सेनयोरुभयोर्मध्ये विषीदन्तमिदं वच: || 10||

tam-uvācha hṛiṣhīkeśhaḥ prahasanniva bhārata
senayorubhayor-madhye viṣhīdantam-idaṁ vachaḥ

श्रीभगवानुवाच |
अशोच्यानन्वशोचस्त्वं प्रज्ञावादांश्च भाषसे |
गतासूनगतासूंश्च नानुशोचन्ति पण्डिता: || 11||

śhrī bhagavān uvācha
aśhochyān-anvaśhochas-tvaṁ prajñā-vādānśh cha bhāṣhase
gatāsūn-agatāsūnśh-cha nānuśhochanti paṇḍitāḥ

न त्वेवाहं जातु नासं न त्वं नेमे जनाधिपाः |
न चैव न भविष्याम: सर्वे वयमत: परम् || 12||

na tvevāhaṁ jātu nāsaṁ na tvaṁ neme janādhipāḥ
na chaiva na bhaviṣhyāmaḥ sarve vayamataḥ param

देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा |
तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति || 13||

dehino ’smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati

मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदु:खदा: |
आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत || 14||

mātrā-sparśhās tu kaunteya śhītoṣhṇa-sukha-duḥkha-dāḥ
āgamāpāyino ’nityās tāns-titikṣhasva bhārata

यं हि न व्यथयन्त्येते पुरुषं पुरुषर्षभ |
समदु:खसुखं धीरं सोऽमृतत्वाय कल्पते || 15||

yaṁ hi na vyathayantyete puruṣhaṁ puruṣharṣhabha
sama-duḥkha-sukhaṁ dhīraṁ so ’mṛitatvāya kalpate

नासतो विद्यते भावो नाभावो विद्यते सत: |
उभयोरपि दृष्टोऽन्तस्त्वनयोस्तत्त्वदर्शिभि: || 16||

nāsato vidyate bhāvo nābhāvo vidyate sataḥ
ubhayorapi dṛiṣhṭo ’nta stvanayos tattva-darśhibhiḥ

अविनाशि तु तद्विद्धि येन सर्वमिदं ततम् |
विनाशमव्ययस्यास्य न कश्चित्कर्तुमर्हति || 17||

avināśhi tu tadviddhi yena sarvam idaṁ tatam
vināśham avyayasyāsya na kaśhchit kartum arhati

अन्तवन्त इमे देहा नित्यस्योक्ता: शरीरिण: |
अनाशिनोऽप्रमेयस्य तस्माद्युध्यस्व भारत || 18||

antavanta ime dehā nityasyoktāḥ śharīriṇaḥ
anāśhino ’prameyasya tasmād yudhyasva bhārata


य एनं वेत्ति हन्तारं यश्चैनं मन्यते हतम् |

उभौ तौ न विजानीतो नायं हन्ति न हन्यते || 19||

ya enaṁ vetti hantāraṁ yaśh chainaṁ manyate hatam
ubhau tau na vijānīto nāyaṁ hanti na hanyate

न जायते म्रियते वा कदाचि
नायं भूत्वा भविता वा न भूय: |
अजो नित्य: शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे || 20||

na jāyate mriyate vā kadāchin
nāyaṁ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ
ajo nityaḥ śhāśhvato ’yaṁ purāṇo

na hanyate hanyamāne śharīre 

वेदाविनाशिनं नित्यं य एनमजमव्ययम् |
कथं स पुरुष: पार्थ कं घातयति हन्ति कम् || 21||

vedāvināśhinaṁ nityaṁ ya enam ajam avyayam
kathaṁ sa puruṣhaḥ pārtha kaṁ ghātayati hanti kam


वासांसि जीर्णानि यथा विहाय
नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि |
तथा शरीराणि विहाय जीर्णा
न्यन्यानि संयाति नवानि देही || 22||

vāsānsi jīrṇāni yathā vihāya
navāni gṛihṇāti naro ’parāṇi
tathā śharīrāṇi vihāya jīrṇānya
nyāni sanyāti navāni dehī

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावक: |
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुत: || 23||

nainaṁ chhindanti śhastrāṇi nainaṁ dahati pāvakaḥ
na chainaṁ kledayantyāpo na śhoṣhayati mārutaḥ


अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव च |
नित्य: सर्वगत: स्थाणुरचलोऽयं सनातन: || 24||

achchhedyo ’yam adāhyo ’yam akledyo ’śhoṣhya eva cha
nityaḥ sarva-gataḥ sthāṇur achalo ’yaṁ sanātanaḥ

अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते |
तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि || 25||

avyakto ’yam achintyo ’yam avikāryo ’yam uchyate
tasmādevaṁ viditvainaṁ nānuśhochitum arhasi

अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम् |
तथापि त्वं महाबाहो नैवं शोचितुमर्हसि || 26||

atha chainaṁ nitya-jātaṁ nityaṁ vā manyase mṛitam
tathāpi tvaṁ mahā-bāho naivaṁ śhochitum arhasi


जातस्य हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं जन्म मृतस्य च |
तस्मादपरिहार्येऽर्थे न त्वं शोचितुमर्हसि || 27||

jātasya hi dhruvo mṛityur dhruvaṁ janma mṛitasya cha
tasmād aparihārye ’rthe na tvaṁ śhochitum arhasi

अव्यक्तादीनि भूतानि व्यक्तमध्यानि भारत |
अव्यक्तनिधनान्येव तत्र का परिदेवना || 28||

avyaktādīni bhūtāni vyakta-madhyāni bhārata
avyakta-nidhanānyeva tatra kā paridevanā

आश्चर्यवत्पश्यति कश्चिदेन
माश्चर्यवद्वदति तथैव चान्य: |
आश्चर्यवच्चैनमन्य: शृ्णोति
श्रुत्वाप्येनं वेद न चैव कश्चित् || 29||

āśhcharya-vat paśhyati kaśhchid enan
āśhcharya-vad vadati tathaiva chānyaḥ
āśhcharya-vach chainam anyaḥ śhṛiṇoti
śhrutvāpyenaṁ veda na chaiva kaśhchit

देही नित्यमवध्योऽयं देहे सर्वस्य भारत |
तस्मात्सर्वाणि भूतानि न त्वं शोचितुमर्हसि || 30||

dehī nityam avadhyo ’yaṁ dehe sarvasya bhārata
tasmāt sarvāṇi bhūtāni na tvaṁ śhochitum arhasi

स्वधर्ममपि चावेक्ष्य न विकम्पितुमर्हसि |
धर्म्याद्धि युद्धाच्छ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्य न विद्यते || 31||

swa-dharmam api chāvekṣhya na vikampitum arhasi
dharmyāddhi yuddhāch chhreyo ’nyat kṣhatriyasya na vidyate


यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम् |
सुखिन: क्षत्रिया: पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम् || 32||

yadṛichchhayā chopapannaṁ swarga-dvāram apāvṛitam
sukhinaḥ kṣhatriyāḥ pārtha labhante yuddham īdṛiśham

अथ चेतत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि |
तत: स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि ||33||

atha chet tvam imaṁ dharmyaṁ saṅgrāmaṁ na kariṣhyasi
tataḥ sva-dharmaṁ kīrtiṁ cha hitvā pāpam avāpsyasi

अकीर्तिं चापि भूतानि कथयिष्यन्ति तेऽव्ययाम् |
सम्भावितस्य चाकीर्ति र्मरणादतिरिच्यते || 34||

akīrtiṁ chāpi bhūtāni kathayiṣhyanti te ’vyayām
sambhāvitasya chākīrtir maraṇād atirichyate


भयाद्रणादुपरतं मंस्यन्ते त्वां महारथा: |
येषां च त्वं बहुमतो भूत्वा यास्य लाघवम् ||35||

bhayād raṇād uparataṁ mansyante tvāṁ mahā-rathāḥ
yeṣhāṁ cha tvaṁ bahu-mato bhūtvā yāsyasi lāghavam


अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिता: |
निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दु:खतरं नु किम् || 36||

avāchya-vādānśh cha bahūn vadiṣhyanti tavāhitāḥ
nindantastava sāmarthyaṁ tato duḥkhataraṁ nu kim


हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम् |
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाकृतनिश्चय:||37||

hato vā prāpsyasi swargaṁ jitvā vā bhokṣhyase mahīm
tasmād uttiṣhṭha kaunteya yuddhāya kṛita-niśhchayaḥ

सुखदु:खे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ |
ततो युद्धाय युज्यस्व नैवं पापमवाप्स्यसि || 38||

sukha-duḥkhe same kṛitvā lābhālābhau jayājayau
tato yuddhāya yujyasva naivaṁ pāpam avāpsyasi

एषा तेऽभिहिता साङ्ख्ये बुद्धिर्योगे त्विमां शृणु |
बुद्ध्या युक्तो यया पार्थ कर्मबन्प्र हास्यसि || 39||

eṣhā te ’bhihitā sānkhye buddhir yoge tvimāṁ śhṛiṇu
buddhyā yukto yayā pārtha karma-bandhaṁ prahāsyasi

नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते |
स्वल्पमप्यस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात् || 40||

nehābhikrama-nāśho ’sti pratyavāyo na vidyate
svalpam apyasya dharmasya trāyate mahato bhayāt


व्यवसायात्मिका बुद्धिरेकेह कुरुनन्दन |
बहुशाखा ह्यनन्ताश्च बुद्धयोऽव्यवसायिनाम् || 41||

vyavasāyātmikā buddhir ekeha kuru-nandana
bahu-śhākhā hyanantāśh cha buddhayo ’vyavasāyinām

यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चित: |
वेदवादरता: पार्थ नान्यदस्तीति वादिन: || 42||
कामात्मान: स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम् |
क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति || 43||

yāmimāṁ puṣhpitāṁ vāchaṁ pravadanty-avipaśhchitaḥ
veda-vāda-ratāḥ pārtha nānyad astīti vādinaḥ
kāmātmānaḥ swarga-parā janma-karma-phala-pradām
kriyā-viśheṣha-bahulāṁ bhogaiśhwarya-gatiṁ prati







vedanta

https://www.yesvedanta.com/sanskrit-glossary-1/ Abhava(abhāva):不存在;缺席;否定;沒有什麼。 Abhaya:“沒有恐懼;”無畏無懼;一種不被任何恐懼所動搖的堅定狀態。 Abheda :無差別;非二元性。 Abhima...